Nâng cao vốn từ vựng của bạn với English Vocabulary in Use từ kulturbench.com.Học các từ bạn cần giao tiếp một cách tự tin.

Bạn đang xem: Counter offer là gì

an offer that is made by one side in a disagreement after the other side has made an offer that is not acceptable:
a situation in which a company or organization offers an employee more money or a better job in order, for example, to try to prevent them moving to another company or organization where they have been offered a job:
When they realized that he was about to quit, they made a counter-offer, which he politely rejected.
Or she could ask for more and obtain it, but given the defender"s counter-offer, she must expect to fight for it with higher probability.
As a result, the challenger will accept the defender"s counter-offer of y 0 with 43.9 per cent probability.
For example, battle costs will be instrumental in determining the value of the counter-offer that the challenger accepts with certainty.
These negotiations follow rule-based strategies, based on a utility function that evaluates each offer and counter-offer.
Overall, as risk aversion increases, the challenger accepts the defender"s counter-offer with increasing probability, war is avoided with increasing probability, and the expected length of the crisis is reduced.
What he did was to bring back—admittedly in somewhat peremptory terms—the counter-offer of the miners.
Anybody who knows anything about these negotiations realises that in whatever terms that counter-offer was couched, it did not amount to a walk-out.
Missives are letters the body of which contain proposed sale contracts and that negotiate terms, one missive at a time, essentially as an offer and counter-offer.
Owing to the lack of common rules on tax policy issues, tax competition with its offers and counter-offers of low tax rates creates problems.
It is on the basis of these nuclear arsenals that the disarmament offers and counter-offers have been made in recent months.

Xem thêm: Tuấn John Là Ai

Các quan điểm của các ví dụ không thể hiện quan điểm của các biên tập viên kulturbench.com kulturbench.com hoặc của kulturbench.com University Press hay của các nhà cấp phép.


Trang nhật ký cá nhân

The icing/frosting on the cake: differences between British and American idioms



Phát triển Phát triển Từ điển API Tra cứu bằng cách nháy đúp chuột Các tiện ích tìm kiếm Dữ liệu cấp phép
Giới thiệu Giới thiệu Khả năng truy cập kulturbench.com English kulturbench.com University Press Quản lý Sự chấp thuận Bộ nhớ và Riêng tư Corpus Các điều khoản sử dụng
{{/displayLoginPopup}} {{#notifications}} {{{message}}} {{#secondaryButtonUrl}} {{{secondaryButtonLabel}}} {{/secondaryButtonUrl}} {{#dismissable}} {{{closeMessage}}} {{/dismissable}} {{/notifications}}

English (UK) English (US) Español Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語 Tiếng Việt
Tiếng Hà Lan–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Ả Rập Tiếng Anh–Tiếng Catalan Tiếng Anh–Tiếng Trung Quốc (Giản Thể) Tiếng Anh–Tiếng Trung Quốc (Phồn Thể) Tiếng Anh–Tiếng Séc Tiếng Anh–Tiếng Đan Mạch Tiếng Anh–Tiếng Hàn Quốc Tiếng Anh–Tiếng Malay Tiếng Anh–Tiếng Na Uy Tiếng Anh–Tiếng Nga Tiếng Anh–Tiếng Thái Tiếng Anh–Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Tiếng Anh–Tiếng Việt
English (UK) English (US) Español Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *