Kính chào quí vị thính trả. Xin mời quý vị theo dõi và quan sát bài học kinh nghiệm THÀNH NGỮ MỸ THÔNG DỤNG “POPULAR AMERICAN IDIOMS” bài xích số 12 của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ, bởi Hằng Tâm và Brandon prúc trách rưới.Bạn sẽ xem: Green with envy là gì
The two idioms we’re learning today are GREEN WITH ENVY và MAKE UP. ONE’S MIND.
Bạn đang xem: Green with envy là gì
Trong bài học kinh nghiệm bây giờ, hai thành ngữ ta học tập là GREEN WITH ENVY và MAKE UPhường ONE’S MIND.


Mai Lan và Mike’s are at an tự động hóa park. Mike wants to buy a oto. He can’t afford a new one, so they are going to see a used-oto dealer và thử nghiệm drive sầu one that Mike has seen before.
Mai Lan cùng Mike sẽ tại vị trí phân phối xe cộ hơi. Mike ước ao thiết lập một chiếc xe cộ nhưng mà không tồn tại tiền thiết lập xe cộ bắt đầu, vì vậy hai bạn lại một tiệm phân phối xe cũ để lái thử một chiếc xe cộ Mike đang nhìn.
MIKE: Mai Lan, this dealership is known as quite honest. There’s a good chance we’ll find a oto we are pleased with.
Mai Lan, thương hiệu buôn xe cộ này còn có tiếng là hơi lương thiện tại. Hy vọng bọn họ đang tìm kiếm được một mẫu xe cộ chúng ta bằng lòng.
MAI LAN: I can see that they have sầu a good selection. If you don’t like a Hondomain authority, you can choose a Toyota. Look at that red Hondomain authority Civic.
Tôi thấy được là chúng ta bao gồm một lô xe để lựa chọn. Nếu anh không ưa thích xe Honda thì anh rất có thể chọn một mẫu Toyota. Nhìn chiếc xe Honda Civic đỏ kìa.
MIKE: What a nice car! It looks almost br& new. Not a single scratch!
Cái xe pháo đẹp nhất vượt. Trông gần như new toanh. Không có mang đến một lốt xước !
MAI LAN: Your cousin Luke’s oto is the same color. He bought it new, didn’t he?
Xe của Luke, anh chúng ta anh, cũng màu sắc này. Anh ta cài đặt xe cộ đó mới, đề xuất ko ?
MIKE: Yes, yes! It’s a very expensive sầu car. His friends were green with envy when they saw it.
Đúng. Nó sang trọng lắm. quý khách của Luke “green with envy” khi thấy mẫu xe pháo.
MAI LAN: Green with envy? Spell the words for me.
Green with envy ? Đánh vần đều chữ đó mang lại tôi.
MIKE: Green is the color green G-R-E-E-N, envy is spelled E-N-V-Y. this expression means a feeling of disnội dung because of another person’s advantages.
Green là màu xanh da trời lá cây, G-R-E-E-N. Envy, sự tị tức, tiến công vần làE-N-V-Y. Từ này có nghĩa là cảm hứng bực tức vì chưng người khác có ích điểm hơn bản thân.
MAI LAN: So they were green with envy , that means they became jealous or envious, they had a strong desire lớn have sầu a car lượt thích Luke’s.
Vậy bọn chúng ta “xanh khía cạnh bởi vì tị tức”, tức thị ghen tức lắm, mong muốn gồm cái xe như xe pháo của Luke.
MIKE: That’s right. Well, Luke’s friends are not mean people. I may be a bit harsh on them.
Đúng điều này. Nhưng các bạn của Luke không hẳn là những người xấu tính. Có lẽ tôi đã tương đối nghiêm ngặt cùng với họ.
MAI LAN: Well, to be green with envy means to lớn be jealous. I was green with envy when Laura won first place in the traông chồng meet. I can say that in a joking manner, too. Right?
Vậy, “to be green with envy” Tức là ghen tức. Tôi cũng “green with envy” Khi Laura win hạng độc nhất vào cuộc thi chạy. Tôi cũng nói cách khác những điều đó một cách đùa rỡn, buộc phải ko ?
MIKE: That’s right. It depends on your tone of voice.
Đúng cầm cố. Tùy theo tiếng nói của cô.
MAI LAN: OK. Here’s the oto that the salesman suggested we chạy thử drive sầu. Do you want lớn look at more cars or chạy thử drive sầu this one now?
MIKE: So far, I have sầu three in mind: the red Honda Civic, the gray Toyota Camry and the white Ford. I will kiểm tra drive all three.
Cho tới hiện thời, tôi suy nghĩ tới cha dòng : xe pháo Hondomain authority Civic đỏ, xe cộ Toyota Camry xám và xe pháo Ford White. Tôi đang lái test cả bố.
MAI LAN: Can I thử nghiệm drive sầu them too? I want to lớn find out if the feelings are different.
Cho tôi lái demo cùng với được ko ? Tôi mong biết ta có cảm xúc khác biệt Lúc lái phần đa xe cộ này sẽ không.
MIKE: Mai Lan, only if you are always nice lớn me !
Với ĐK là cô cơ hội nào thì cũng dễ thương và đáng yêu cùng với tôi !
MAI LAN: Come on, Mike! I’ve sầu been always too nice lớn you. I think you should treat me better.
Ồ, Mike ! Tôi luôn luôn luôn vượt đáng yêu và dễ thương cùng với anh.Tôi nghĩ về anh rất cần phải đối xử xuất sắc rộng cùng với tôi đấy nhé.
OK. Cô có thể ngồi cùng với tôi vào chiếc xe Hondomain authority Civic đỏ Khi tôi lái. Sau kia cô lái trong những lúc tôi ngồi ghế cạnh bên lắng tai thứ xe cộ. Thế là cùng hiệp tác tốt đẹp.
Xem thêm: Là Gì? Nghĩa Của Từ Field Trip Là Gì ? Reviews, Tính Năng, Bảng Giá, So Sánh
MAI LAN: Yeah! Let’s demo drive sầu all three!
Hay quá. Chúng ta lái demo cả ba xe nhé !
(30 minutes later)
MIKE: OK. Now that we have tested all three, tell me what you think.
Rồi. Chúng ta sẽ lái demo cả ba, đến tôi biết cô nghĩ về gì.
MAI LAN: The Honda Civic is best. Let’s get it.
Cái Hondomain authority Civic rất tốt. Mua loại đó đi anh.
MIKE: It may be the best oto, but its price may not be the best for my pocketbook!
Cái xe cộ kia có thể là xe pháo tốt nhất có thể tuy thế giá chỉ của chính nó rất có thể không hẳn cực tốt đến túi tiền của tôi.
MAI LAN: So, what are you going khổng lồ bởi now?
Vậy anh làm thế nào trên đây ?
MIKE: I can’t Cosplay my mind.
Tôi cấp thiết “trang điểm my mind”.
MAI LAN: “I can’t 3D my mind”? What bởi you mean?
“I can’t make up my mind” ? Anh mong muốn nói gì ráng ?
MIKE: “I can’t Cosplay my mind” means I cannot come khổng lồ a decision.
Tôi không thể “Cosplay my mind” nghĩa là tôi ko đưa ra quyết định được.
MAI LAN: I underst&. You must consider the price as well as the quality of the oto.
Tôi gọi rồi. Anh buộc phải nghĩ về cho tới giá xe pháo tương tự như xe cộ có giỏi ko.
MIKE: Now I know you’re smart.
Bây giờ đồng hồ tôi biết cô logic.
MAI LAN: Don’t make fun of me, Mike. I realize we have lớn think carefully when we buy an expensive sầu thành quả.
Đừng rỡn tôi, Mike. Tôi dấn thức được là chúng ta phải xem xét kỹ khi mua một món hàng cao cấp.
MIKE: That’s why I can’t make up my mind yet. I have lớn look at my budget a bit more.
Vì vậy nhưng mà tôi không quyết định được. Tôi buộc phải xem lại tài chính của mình.
MAI LAN: Now, you are smart!
Bây tiếng anh là fan khôn !
MIKE: You can help me 3D my mind by telling me your opinion.
Cô rất có thể giúp tôi quyết định bằng phương pháp mang đến tôi biết chủ ý của cô.
MAI LAN: I like the Hondomain authority Civic. But as you said, you need to look at your budget, then make your decision.
Tôi ưng ý cái Honda Civic. Nhưng, nlỗi anh nói, anh buộc phải xem lại tiền vàng của anh ý rồi new đưa ra quyết định được.
MIKE: Yes. And I have to biến hóa my mind fast, before someone else buys this Honda.
Đúng. Và tôi buộc phải quyết định nhanh khô, trước khi tín đồ không giống cài mất loại Honda kia.
MAI LAN: And I won’t be green with envy when you buy that oto. I’ll enjoy it with you if you let me!
Và tôi sẽ không còn ganh tức khi anh cài chiếc xe đó. Tôi đã thuộc vui hưởng trọn cái xe cùng với anh, giả dụ anh đến tôi cơ hội đó.
MIKE: Alright, Mai Lan. You’ll find out tomorrow.
Hôm ni họ vừa học tập nhị thành ngữ : green with envy tức thị ghen tức và Cosplay one’s mind tức thị quyết định. Hằng Tâm với Brandon xin hứa gập lại quí vị trong bài học cho tới.