Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Ttách sao mấy từ bỏ giờ đồng hồ Anh ngày quan sát kỳ lạ thừa vậy? Nhưng nhưng thiệt ra thì các từ bỏ đó lại vô cùng phổ cập, thộng dụng trong giao tiếp đời thường xuyên. Hãy cùng tìm hiểu thêm đoạn đối thoại sau đây trước khi bắt đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.

Bạn đang xem: Poor you nghĩa là gì

Quý khách hàng đang xem: Poor you tức thị gì Still have a lot of work to be finished.

GF: Oh so can you piông xã me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try to lớn be there on time.

GF: Gee thanks.

Các từ quẹt đậm trong đoạn hội thoại này chính là những trường đoản cú lòng vào giờ Anh mà giới trẻ bây chừ (cả sinh hoạt Mỹ, sinh sống Việt Nam) thường rất xuất xắc sử dụng. Bây tiếng hãy cùng kulturbench.com đi tìm gọi coi nghĩa của các từ bỏ chính là gì với mày mò các từ bỏ lóng không giống cũng rất được cần sử dụng các không hề thua kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì nhưng mà dạo này fan ta giỏi nói đến các thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL trên mạng xã hội là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR bên trên social có nghĩa là gì – các bạn biết chưa? 

MỤC LỤC
Ẩn 1 – Nope là gì? 2 – Yep là gì? Yup là gì? 3 – Oops! là gì? 4 – Gee là gì? 5 – Poor you là gì? 6 – Ship là gì? Shipper là gì? 7 – Whipped là gì? 8 – What the hell là gì? WTH là gì? 9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì? 10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là 1 phương pháp nói lóng của No, có nghĩa là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = Xong chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, cách cần sử dụng của Nope cùng No lại khác biệt. Chính xác thì 2 từ bỏ này khác như như sau:

Nope là tự lóng nên có thể được dùng vào ngôi trường hợp informal, tức là những ngôi trường thích hợp tiếp xúc, truyện trò đời thường với bằng hữu, fan thân thiết cùng với bạn. Trong Lúc No thì là 1 từ bỏ rất có thể dùng được trong cả trường phù hợp informal với formal (những ngôi trường phù hợp trang trọng).Nope chỉ được dùng để làm thay thế đến No trong những thắc mắc Yes/No (câu hỏi Có/Không), còn lại các ngôi trường đúng theo các nó cần thiết sửa chữa thay thế được. lấy ví dụ như nhỏng trong câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút ít nước nào sinh sống trong bếp cả.) Thì câu này bọn họ quan yếu sử dụng từ bỏ nope sửa chữa thay thế cho từ bỏ no vào các no more water được.


*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep tốt Yup là giải pháp nói lóng của trường đoản cú Yes, Có nghĩa là Có/ đúng. Đây cũng chính là 2 từ bỏ lòng cực kỳ hay được dùng trong tiếp xúc, cơ mà sở hữu dung nhan thái sung sướng, thanh thanh rộng Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = Xong chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tựa như nlỗi trường đoản cú Nope, thì 2 từ này cũng có thể có sự khác hoàn toàn khăng khăng cùng với từ bỏ Yes. Cụ thể nlỗi sau:

YepYup chỉ được sử dụng trong các trường hợp informal, là các trường hợp giao tiếp đời thường cùng với anh em, tín đồ thân thương. Yes thì sử dụng được vào cả tình huống formal (trạng trọng) cùng informal (ko trang trọng).Trong 2 trường đoản cú Yep với Yup thì từ Yep tiếp giáp nghĩa cùng với từ Yes hơn, trong những khi Yup thì tuỳ ngôi trường thích hợp, nó còn bộc lộ sự đồng tính, gật đầu, cùng cho nên vì thế nó còn cạnh bên nghĩa đối với tất cả từ Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear xinh đẹp. = Em thấy bé gấu này dễ thương và đáng yêu này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you lượt thích. = Ừa, Anh cũng thấy thay. Anh có thể thiết lập nó mang lại em giả dụ em ưa thích. 

Jessica: Yep! I’d love lớn. Thank you. = Có! Em thích chứ. Cảm ơn anh nhé. 


*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là một câu cảm thán, dùng làm miêu tả Khi ta làm cho không nên, mắc một lỗi hoặc vô tình gây nên lỗi gì đó.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại có tác dụng nỗ lực nữa rồi! 


*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là 1 trong từ cảm thán được áp dụng lúc người nói cảm thấy bất thần, thú vui, giỏi thậm chí còn là cảm giác khó tính.

Ví dụ:

Ariana Grande’s 7 rings lyrics: You lượt thích my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariamãng cầu Grande: Quý khách hàng ham mê tóc của tôi à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii bạn thiệt là phiền toái. 


*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Đây là 1 trong từ bỏ rất thú vị được thanh niên sử dụng. Cấu trúc của nó là “Poor + 1 đại trường đoản cú chỉ người/vật”.

Xem thêm:

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy đang quên ngày sinh nhật của cô ý ấy rồi! Thật tội nhiệp cô ấy! 


6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) Có nghĩa là tín đồ chèo thuyền, đẩy thuyền, tại chỗ này ám chỉ những người đi gán ghxay các đôi bạn.

Trong giờ Anh, ship là 1 trong những hễ tự chỉ hành vi chèo thuyền, đẩy thuyền; cùng nó cũng có thể là danh trường đoản cú chỉ 1 phi thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) and Jongkok (BTS). = Rất nhiều người mến mộ gán ghnghiền Lisa (Blackpink) và Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của họ chìm rồi! (Ý thuyền chìm ở đây có nghĩa là một trong 2 tín đồ của đôi bạn trẻ được gán ghxay sẽ tất cả người yêu, công khai tình nhân mà bạn này lại chưa hẳn là người mà họ gán ghnghiền.)


7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là một từ bỏ lóng ám chỉ bài toán một bạn làm sao kia khôn xiết yêu, rất thích, siêu say đắm ai đó.

Từ whip vào giờ đồng hồ Anh nghĩa nơi bắt đầu là bị vượt qua, bị trộm. Whipped là thừa khứ phân trường đoản cú của từ whip. Khi sử dụng từ bỏ whipped để diễn đạt bạn thì nó sẽ mang tức là họ siêu phù hợp, siêu si mê ai đó, trọn vẹn bị tạ thế phục bởi người đó.

I’m so whipped. Đây là một câu nói mang tính hài hước, ám chỉ ai đó đang yêu thương, vẫn hết sức mê say ai đó.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu thương đắm say Camila. 


8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! tức là Cái quái ác gì vậy? là 1 trong những câu cảm thán được sử dụng Lúc tín đồ nói Cảm Xúc khôn xiết tức giân tốt tức giận.

Đây là 1 trong nhưng lại câu cảm thán phổ biến số 1 trong giao tiếp đời thường. Câu này được giới trẻ thực hiện các trong đời sống, giao tiếp, trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = Cái tai quái gì vậy? quý khách hàng có tác dụng lạc mất con chó của mình rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi trù trừ là dòng tai quái gì sẽ diễn ra tại chỗ này nữa. 

What the hell! I cannot believe that I failed the exam! = Cái tai quái gì vậy? Tôi cần yếu tin được là mình thi trượt! 


9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là một trong trường đoản cú lóng, một trạng trường đoản cú có nghĩa là “very badly” (rất là kinh khủng, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow tốt Holy Shit là câu cảm thán biểu hiện cảm giác trong khi thấy dòng gì đó vượt giỏi hoặc quá tệ, thể hiện sự ngạc nhiên giỏi ghê hãi (Tuỳ vnạp năng lượng cảnh). Từ Crap giỏi nhiều Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được dùng trong số trường hợp giao tiếp đời thường nói chuyện với đồng đội thân mật, ko được thực hiện trong các văn chình họa trang trọng.

Ví dụ:

Holy crap! This video clip hit 10 million just in one day! = Trời ơi, đoạn Clip này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong một ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi ttránh ơi! Cái bánh này vĩ đại quá! 

Holy shit! I was drunk last night và my head badly hurts this morning. = Ôi. Tối qua bản thân say với sáng hôm nay đầu mình đau kinh khủng. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat trong giờ đồng hồ Anh là bé dê, dẫu vậy vào ngữ điệu của giới trẻ, GOAT là viết tắt 4 vần âm đầu của nhiều “Greakiểm tra Of All Time”, Tức là “Vĩ đại nhất gần như thời đại”, “cực tốt mọi thời đại” tốt “giỏi trước đó chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của cụm này còn tuỳ văn chình ảnh.

ví dụ như 1: Trong lời bài xích hát Solo của Jennie Blackpink gồm câu: “I am used to lớn be your goat.” Đoạn này có tương đối nhiều bạn dịch là “Em từng là nhỏ dê của anh ấy.” nghe cực kỳ cạnh tranh hiểu, tuy vậy thực chất dịch đúng thì buộc phải là “Em từng là fan đặc trưng hàng đầu của anh ý.” nhé! 

ví dụ như 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ trước đó chưa từng thấy! 


Trên đấy là các tự lóng giỏi gặp duy nhất trong giờ đồng hồ Anh. Quý khách hàng hoàn toàn có thể truy vấn blog tiếng Anh của kulturbench.com nhằm thăm khám các bài bác chia sẻ không chỉ có vậy về tiếng Anh trên phía trên.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *