This entry was posted on Tháng Mười Hai 14, năm 2016, in Lịch sử Việt Nam & tagged âu lạc, Bách Việt, việt. Bookmark the permaliên kết.21 bội nghịch hồi
*
Bản thiết bị những khoanh vùng đơn nhất do đơn vị Tần chiếm được của các nhóm tộc Bách Việt sinh sống phía Nam sông Dương Tử sau năm 210 Tcông nhân.

Bạn đang xem: Việt vương câu tiễn là ai

Đỗ Thành*

Bằng triệu chứng người Hoa là Người Việt, tiếng Hoa là tiếng Việt

Nước Việt thời Xuân thu chiến quốc bên CHU sinh sống phía nam giới cuả nước NGÔ , đế đô là 会稽 HỘI KÊ -nghỉ ngơi vùng THIỆU HƯNG -HÀN CHÂU thời nay . 

VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN : sinh vào năm 5đôi mươi năm trước công nguyên_và mất năm 465 năm trước công nguyên. 

Có thể nói rằng nhiều số ai cũng biết câu chuyện nổi tiếng trong lịch sử dân tộc nầy , sử , truyện và phyên của truyện vẫn tiếp tục lôi cuốn người theo dõi .Thời ĐÔNG CHU LIỆT QUỐC tất cả nước Ssinh hoạt ở phía nam giới ngày dần lớn mạnh rồi xưng bá Trung Nguim làm việc Trung Quốc với không xong khuyếch trương thế lực cũng giống như đất đai , Snghỉ ngơi là 1 trong đe dọa mập thường xuyên tấn công nước Ngô , Ssinh sống cùng Việt ̣Đồng tông Đồng tộc. Việt thường giuṕ Ssinh sống khi mổi lần lấy quân chinc pphân tử Ngô. Năm Châu Kính vương vãi lắp thêm 23 -trước công nguyên 497 năm -Ssinh hoạt với Việt liên quân ̣tấn công Ngô , vua Ngô HẠPhường LƯ cầm quân ̣ra trận đối địch với VIỆT VƯƠNG CÂU TIẾN ,bị vua Viêṭ phun trúng 1 tiễn buộc phải bị thương thơm rồi chết , NGÔ PHÙ SAI đăng quang cụ cha cùng luôn phấp phỏng mối lo và mối thù với nước Việt. Nhờ bao gồm tướng mạo tài là NGỦ TỬ TƯ , NGÔ vương vãi vẫn trả được mối thù thật tàn khốc , nước VIỆT bị mất vào nước NGÔ . Nhưng, NGÔ PHÙ SAI không nghe lời lão thần NGỦ TỬ TƯ , ko giết VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN lúc vua Việt trá mặt hàng đễ nuôi chí báo oán , vua Câu Tiễn nhờ bao gồm 2 quan ĐẠI PHU là PHẠM LÃI và VĂN CHỦNG thực hiện 10 kế giỏi cùng mỹ nhân kế là cần sử dụng TÂY THI làm loại gián điệp mê hoặc NGÔ VƯƠNG ; Nhờ vậy phải sau 1 thời gian nằm sợi nếm mật , VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN ̣đã tiêu diệt nước Ngô , giết NGÔ PHÙ SAI và thống nhất 2 nước NGÔ và VIỆT . Từ đó ,nước Việt lớn mạnh rộng , lại rước quân vượt sông Hoài lên phiá bắc xưng cại trị Trung Nguyên ổn , được CHÂU NGUYÊN VƯƠNG 周元王sắc đẹp phong là Hầu Bác , tước đoạt vị là Tấn Bác vị , tiếp đến vua Việt Câu Tiễn dời TP Hà Nội đến Lang Nha 琅琊 dứt bá nghiệp . 

Ghi chụ : thời nhà Chu suy nhược thì vua Chu chỉ nên hưủ danh mà vô thực , chỉ bao gồm vua cuả nước clỗi hầu như thế nào to gan nhất mới đích thực bao gồm tiềm năng với thực quyền cùng được xưng là BÁ CHỦ 

-Lang nha 琅 琊 , Lang Nha quận là đất thuộc về phía đông nam giới cuả bán hòn đảo SƠN ĐÔNG , cung cấp đảo SƠN ĐÔNG tất cả ngọn núi là Thái Sơn 泰山 nổi tiếng hùng vĩ toàn TRUNG QUỐC , khảo cứu giúp câu chuyện trên thì không có bất kì ai mang làm lạ là taị sao vào ca dao VIỆT NAM ngày này bao gồm câu : 

Công thân phụ như núi Thái Sơn

Nghĩa chị em nlỗi nước vào nguồn tan ra

Một lòng thờ bà mẹ kính cha

Cho tròn chử hiếu new là đạo con 

Thử search hìểu chữ Viết và tìếng nói của dân Việt cuả Việt Quốc thời VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN : 

Năm 1965 trên tỉnh giấc HỒ BẮC 湖 北 , vùng Kinc Châu (GIANG LĂNG ) ở VỌNG SƠN , Người ta đào được trường đoản cú dưới đất cuả 1 khu di tích lịch sử hào hùng , lăng miếu thuộc triều đại đơn vị Sở 1 thanh khô bảo kiếm cổ xưa cuả VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN , Trên kiếm bao gồm tương khắc 8 chữ VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN TỰ TÁC DỤNG KIẾM “越 王 鸠 浅 自 乍 用 剑 ” ,chữ CÂU TIỄN thời tiền Hán là 鸠浅 cùng ngày này viết là 勾践 , chữ Tác Lúc xưa là 乍 cùng hiện nay là 作 . Hiện tiếng thanh bảo kiếm được bày bán và bảo vệ ngơi nghỉ bảo tàng viện Hồ Bắc. Đây là một bảo kiếm qúi hiếm từ bỏ cổ chí kyên , với kỹ thuật tiến bộ cuả thời nay nhưng mà tín đồ ta vẫn không biết làm sao để đúc được thanh hao kiếm bị chôn vùi dưới đất hơn 2 ngàn mấy trăm năm nhưng không bị rỉ sét và lỗi sợ , kiếm vừa đào lên khỏi phương diện đất thì người ta bỡ ngỡ bỡi sự trọn vẹn mà hơn nữa lấp lánh hào quang , thử rạch nhẹ 1 dòng là xuim đứt rộng 16 lớp giấy , để cọng tóc thổi demo là đứt tức thì , trái là 1 bí ẩn cuả phương pháp đúc kiếm cuả fan VIỆT thời xưa mà hiện tiếng không có bất kì ai làm cho được .

Mân ngữ -闽语 : 8 chử “越 王 鸠 浅 自 乍 用 剑 ” DĨ nhiên đó là chữ VIỆT , Bảo kiếm vậy ngọc với chỉm sắt như chém nhẹm bùn cuả Vua 1 quốc gia thì làm thế nào mà cần sử dụng chữ cuả dân tộc khác được , chữ xưa là tượng hình rồi biến đỗi dần , chỉ bao gồm chuyên gia nghiên cứu và phân tích gọi thân quen mới chú ý ra. Đó là chữ viết cơ mà thời buổi này người ta goị là TRUNG VĂN giỏi là chữ HÁN VIỆT ,trong khi tự hơn 2500 năm về trứơc thì chữ này đã là chữ VIỆT , của nước Việt ,cuả tín đồ VIỆT nói tiếng VIỆT ;

Tiếng Việt thời đó cuả Nước Việt bắt buộc là rất giônǵ như tiếng VIỆT NAM bây giờ , bởi vì sau nầy nước Việt cuả VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN bị nước Snghỉ ngơi xâm chiếm và buôn bản tính , thì con cháu cuả VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN chạy về hướng nam tiếp tục triều Việt sinh sống tỉnh PHÚC KIẾN là MÂN VIỆT , và tiếng VIỆT sinh sống vùng giang đông nầy goị là tiếng MÂN VIỆT -vẫn tồn tại mang lại đến ngày này cùng phạt triễn theo chiều di dân xuống phía nam theo rộng 2000 năm lịch sử kễ từ Khi VIỆT VƯƠNG CÂU TIỄN ra đời…, từ điễn hiện giờ cùng văn uống khố thời trước đều ghi rõ MÂN là VIỆT là MÂN VIỆT , tiếng MÂN VIỆT trải dài từ HÀN CHÂU ngày này xuống phiá nam giới đến vùng PHƯỚC KIẾN , TRIỀU CHÂU , đến chào bán đaỏ LÔI CHÂU , qua biễn đến đảo ĐÀI LOAN , đảo HẢI NAM , …với nước VIỆT NAM , cùng hòn đảo quốc Singapore ; hiện ni MÂN NGỮ là một trong những ngôn ngữ địa pmùi hương bạo gan nhất vào 8 pmùi hương ngữ nghỉ ngơi TRUNG QUỐC , MÂN NGỮ “qúa lớn” đề nghị không tách khỏi nhiều giọng bắc trung nam nhỏng tiếng VIỆT NAM , Cho cần lại chia ra MÂN ĐÔNG NGỮ -vùng Hàn Châu , Triết Giang -, và MÂN NAM NGỮ là vùng Phước kiến xuống phía nam …, MÂN NAM NGỬ lại sở hữu nhiều giọng không giống nhau chút ít là tiếng PHƯỚC KIẾN , tiếng TRIỀU CHÂU , tiếng LÔI CHÂU , tiếng HẢI NAM. MÂN VIỆT NGỮ sau hơn mấy ndại năm “phân cách ” LỊCH SỬ cùng với dân GIAO CHỈ nhưng ngày này vẫn tương đương tương tự nhau cùng với tiếng VIỆT NAM. Bây tiếng MÂN NAM phát âm tương đương tiênǵ Việt Nam hơn MÂN ĐÔNG , với PHƯỚC KIẾN giỏi TRIÊÙ CHÂU là còǹ giống như nlỗi Việt , đặc biệt nhất là tiếng TRIỀU CHÂU . 

Xin mời coi qua một số từ bỏ ngữ cuả tiếng VIỆT NAM với tiếng TRIỀU CHÂU ngày nay dưới đây : 

– Tiếng VIỆT nói NAM BẮC thì tiếng TRIỀU CHÂU nói là NAM PẮC .

GHI CHÚ : phát âm theo giọng bắc Hà Nội new tương đương tiếng TRIỀU CHÂU. 

LONG ĐONG LONG TONG

YÊU QUÁI YEU KUẠI

KINH THIÊN ĐỘNG ĐỊA KEA THIA TONG TI

KHAI TRƯƠNG KHAI CHEANG

THIÊN HOÀNG THIEN HOANǴ

LÔI CÔNG LUI COON

CÔNG VỤ COONG VỤA

CÔNG PHU CONG HUA

. NAM ĐẾ NAM TIẠ

Á CHÂU A CHIU , Á CHỊU

ÁC ÁC

Ô Ô

Ô GIANG Ô KANG

U ÁM Ô ÀM

. AN NAM AN NÁM

. AN ỦI AN OÈ

AN BÌNH AN PENǴ

AN CƯ AN KUA

ẤN BẢN ÍN PANǴ

ÂN HUỆ EN HỤI , ANH HUI

ÂN ÁI EN ẠI

ÂN TÌNH EN TSINH

ÂN NGHĨA EN NGHỊA

BÁO PÓ , PỌ

IN ỊNG

XUÂN TSUAN

HẠ HEA

CẬU KUẠ , CỦA

CHỊ CHIÁ ,CHÉ

SƯ PHỤ SUA HỤA

BÁO CÁO PÓ CẠO

CẢNH BÁO CÀNH PỌ

THÔNG CÁO THONG CẠO

QUẢNG CÁO QUÀNG CẠO

QUẢNG LÝ QUÀNG LÝ , QUẠNG LÍA

TƯƠNG TƯ SEANG SƯA ,SEANG SUA ,

MỶ NHÂN MUỲ DÍN

AN TÂM-TIM AN XIM , AN XỊM

BÌNH AN HẠNH PHÚC PENG AN HENG HỌK

BÌNH TÂM PENG XỊM

BẢO VỆ PẠO UY , PỌ UY

BAN GIAO PAN CAO

BIẾN THỂ PIẾNG THÍA

BIẾN ĐỘNG PIẾNG TOỌNG

BIẾN HÓA PIÊNǴ HOE

CA ĐOÀN KO THOANǴ

CA VỦ KO VÚA

TAM CANH SA CANH

TỨ HẢI SÍ HÁI

HẢI PHÒNG HÀI HOONG

ĐẠI PHONG TAI HOONG , TOA HUAN

KÉM KÉM

TRỘI CHÔI

CAO CAO

CAO KIẾN CAO KIẸNG

HÔN NHÂN HUÔN EN

XUNG PHONG TSOONG HOONG

TRIỆU QUANG PHỤC CHIÊU KUANG HỤK , (HỌK)

ĐINH BỘ LỈNH TENG PỌ LENǴ

HÀ ĐỒ , LẠC THƯ HO TỐ , LO CHƯA

LAI VẢNG LAI OANǴ

KHÁN GIẢ KHÁN CHIÉA

MẮT MẮT

MAỲ Bai

NHÂN ĐẠO DIN TẠO

THỐI BỘ THỐI PO

TIẾN BỘ CHÍNH PO

HUÊ KỲ HOE KHIÁ

NAM KỲ NAM KHIA

THÌ KỲ , THỜI KỲ SIA KHIA

KỲ HẠNG KHIA HẠNG

QÚA KHỨ QUÉ KHƯẠ

KỸ NIỆM KÝ NIẸM

CÔNG LỘ CONG LÔ

HÀN HẢI HAN HÁI

HOA NGHIÊM KINH HOA NGHIEM KENH

NI CÔ NIA CÔ

TRIẾT LÝ TÉK LÝ

THÁI SƠN THÁI SOA 

PHẦN trên là một trong những số ví dụ , suy nghĩ đến đâu thì tôi viết đến kia -vày tôi là bạn TRIỀU CHÂU -không thễ viết nhiều tại đây …bởi vì từng nào cho vừa ? đễ chỉ nên ví dụ , nếu viết hết thì đã thành 1 quyển trường đoản cú điễn VIỆT NAM-MÂN VIỆT , ĐIỀU ĐÓ LÀ PHẢI CÓ ĐỦ KINH PHÍ VÀ THỜI GIAN THÌ MỚI LÀM NÔĨ . Đây là dẫn chứng đầy đủ tiếng Hoa là tiếng Việt , nước NGÔ cuả NGÔ PHÙ SAI cũng cần sử dụng tiếng VIÊṬ. Ngày ni tiếng đó chấp nhận có thương hiệu là NGÔ VIỆT NGỮ , Điện thoại tư vấn tắt là NGÔ NGỮ , HIỆN tiếng NGÔ NGỮ vùng Giang Tô , Thượng hải khi nói HOÀ BÌNH thì vẫn đọc là “Hòa pình” , Ô Đề _Nguyệt lạc ô đề sương mản thiên …- vẫn hiểu là ” Ô đề ” như bạn Việt nam , Chị là “chì chị” v v… 

Bài viết nầy nêu dẫn chứng tín đồ Hoa với tiếng Hoa là Việt , đề tài “qúa Khủng “… , đang còn yêu cầu viết thêm rất nhiều bài nưã , qúi vị như thế nào tất cả thể gọi chử Hoa , Hán -Việt và Nôm thì tha hồ phát âm nhiều tài liệu bởi Hoa vnạp năng lượng cùng đọc Sử Ký cuả TƯ MÃ THIÊN bởi Nguyên ổn Văn …, dù là Người Việt tốt là Hoa thì xin quí vị haỹ công vai trung phong mà để ý 1 điêù là …tất cả sử saćh xưa và ni thường chối quăng quật nguồn nơi bắt đầu Hoa cuả bạn Việt , cùng Hoa thì chối quăng quật nguồn gốc là Việt cuả BAĆH VIỆT ; NGÔ với VIỆT đều là VIỆT , đều là cháu chkhông nhiều cuả THIÊÚ KHANG nhà CHU , vậy nhà CHU cũng là Việt , cùng ĐỨC KHỔNG PHU TỬ dùng tiếng VIÊṬ để giảng bài xích lúc dạy dỗ học sinh , sẽ là phần đông bài xích viết cần bắt buộc thêm sau mang đến bài nầy. Xin qúi vị nào gồm dẫn chứng đúng không nên từ nguồn tài liệu nào thì cũng đem ra đóng góp goṕ tầm thường cùng thảo luận rỏ ràng new vui , mới phải chăng …lúc chỉ dẫn dẫn chứng viết bởi Sử xưa thì quí vị hãy đễ ý là …bao giờ thì có tên dân tộc HOA ? và Hán ? Và những người vẫn xưng là Hoa tuyệt Hán viết “sử” thì ôi thôi …ví dụ: bọn họ giaỉ thićh STại quốc là KINH SỞ , KINH MAN cuả người MAN (mọi rợ rất nhiều rợ)…NHƯNG củng là chúng ta …họ giaỉ thićh với ghi crúc rỏ ràng trong sử sách STại BÁ VƯƠNG -HẠNG VỎ với LƯU BAN -HÁN CAO TỔ …cũng là bạn cuả nước Ssống …thì chúng ta ghi là HÁN TỘC 

Những điều diễn giaĩ nlỗi vậy đầy dẫy vào lịch sử vẻ vang TRUNG HOA , với “HOA ” tuyệt là “Hán” cđọng cho là Việt tộc trong cổ sử Nước Trung Hoa là BÁCH VIỆT .thì phaỉ là người dân tộc MÈO , BỐ Y , LÊ , ĐỒNG , DAO , CHOANG , LÀO , MIẾN ĐIỆN V V….;

Hỡi đầy đủ vị được thiết kế quan tiền và viết sử , hỡi đầy đủ chuyên gia cao thâm xưa cùng ni …56 dân tộc “bằng hữu ” còn đó taị TRUNG QUỐC , VIỆT NAM với ĐÔNG NAM Á …tôi có 1 câu hoỉ : Có bạn ĐỒNG ,MÈO , DAO , CHOANG , THÁI , LÀO V V….chiụ nhận bản thân là người Việt Nam tốt là Việt ko ??? gồm lịch sử vẻ vang như thế nào minh chứng họ là bạn Việt và nói tiếng Việt ??? Không thể nào lấy vài ba chục , hoặc 100 hay một ndại tự ngữ khmer vào tiếng Việt để nói cùng ghi vào trường đoản cú điễn rằng tiếng Việt là ngữ hệ MÔN -KHMER …, tôi không tin tưởng và rất nhiều fan hoài nghi …, tiếng Việt bao gồm cả 100 ndại dột tự hoặc nhiều hơn gấp mấy lần nưã…nêú tính tầm thường VIỆT NAM , VIỆT , MÂN VIỆT , NGÔ VIỆT , DƯƠNG VIỆT , VU VIỆT , ÂU VIỆT v v….xà phòng , ô-đánh , sếp (theo PHÁP. NGỮ ); nam nhi tiếng (CỐNG -STại VÙNG ĐỘNG ĐÌNH HỒ )haỹ, tyên CHOANG NGỮ ; yêu thương , chuà ,kém nhẹm ,trội TRIỀU CHÂU-MÂN NGỮ ; long đong MẢ LAI NGỮ , bụt ẤN-PHẠN ,buồn QUÀNG ĐÔNG-VIỆT , chị ,hoà bình ( NGÔ VIỆT ), tam , tđọng (HAỈ NAM ),tuần (THÁI )tay ,chân ..rồi đếm một , hai , bố , bốn là theo tiếng khmer …TẤT CẢ nhưñg trường đoản cú nêu bên trên là thông thường bởi qua tiếp xuć với vay mượn nhau cuả những dân tộc …nói xin lỗi với đều Chuyên Viên …kỳ cục rằng …nếu tiếng VIỆT thuộc hệ khmer thì chắc hẳn rằng ngày xưa…câu ca dao đả đổi thành “công phụ thân nlỗi núi ANGKO …nghiã chị em như nước Biển Hồ tung ra …!!!” cùng ko bao gìơ bao gồm chuỵên tín đồ KHMER nghỉ ngơi miền tây-nam bộ đã từng có lần ..buồn buồn là hụ baṇ ơi ..đi cắt …giết Việt “CÁPhường DUỒN … BÒN ƠI ! ” 

Người Việt cũng …chưa hẳn là dân tộc thiêủ số thời nay ; ai có thể chứng tỏ mang đến thế gian xem ..fan Việt đả cần sử dụng trống đồng nhỏng tín đồ dân tộc thiêủ số hiện tiếng vẩn còn cần sử dụng vào ca hát cúng tế …, tất cả triêù đại , vua quan lại , cộng đồng dân Việt như thế nào đã sử dụng trônǵ đồng trong lịch sử dân tộc …với hiện giờ …đâu ??? 

Người Việt là fan Việt , gồm nhiều Việt tộc cần goị là BÁCH VIỆT , Chỉ cần cố kỉnh rỏ căng bạn dạng ngữ vựng cuả tiếng VIỆT ngày này là gồm thể học tập và phát âm tức thì nhưng̃ tiếng VIỆT không giống vào Bách Việt một caćh ko nặng nề …nếu không muốn nói là dễ dàng…. 

-ghi chụ : qúi vị nào sử dụng keyboard không có tải nhu liệu để đánh maý chử Hoa mà lại muốn Search trang chử Hoa để phát âm thì chỉ cần xào luộc chử Hoa rồi Paste vào size ..rồi bấm Search là được . :泰山 :Thái Sơn , ngơi nghỉ tỉnh Sơn Đông山东省 , Trung Quốc .

Xem thêm: " Quid Pro Quo Là Gì - Nghĩa Của Từ Quid Pro Quo

史記歷史學家司馬遷 bao gồm rất nhiều website vẫn gồm post Sử ký cuả Tư Mả Thiên …gồm nhiều lựa chọn đề coi , trang nầy không cần sử dụng Cổ Văn uống VÀ DỂ ĐỌC….:

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8F%B2%E8%AE%B0&variant=zh-tw

琅琊所在地,在山东省诸城东南海滨,今属于胶南琅琊镇 Lang Nha làm việc tinh̀ Sơn Đông , ngày nay thuộc NAM GIAO LANG NHA TRẤN。

会稽 : Hội kê tốt là Hội kế giống nhau . là vùng đất rất rộng bao quát Giang Tô cùng Chiết Giang . xưa bao gồm vua Vủ hội kế với Clỗi hầu trên phía trên trị thũy cơ mà thành thương hiệu.春秋 xuân thu

阖闾 Hạp Lư 夫差 Phù Sai 伍子胥 Ngũ tử Tư.文种:Văn uống Chủng.范蠡 PHạm Lải 西施 Tây Thi 

Hoa ngữ 

Hoa ngữ là tên thường gọi của tiếng phổ thông ̣để bạn Nước Trung Hoa cần sử dụng tầm thường vị tiếng Hoa tất cả qúa nhiều pmùi hương ngôn như tiếng Triều Châu , Phước kiến , Quảng Đông , Thượng Hải , Hakka v v…, Hoa ngữ còn mang tên Gọi là tiếng Bắc Kinc , tiếng Quan Thoại , tiếng phổ Thông , Quốc ngữ tốt là MANDARIN. 

Từ ngày ngày xưa , lúc mà triều đại công ty HÁN cực thịnh và hùng khỏe khoắn thì fan ta Call thương hiệu fan làm việc China là fan Hán , với bạn sinh sống Trung Hoa đả hãnh diện cùng đem làm cho vinc dự Khi nhận cùng từ bỏ xưng mình là fan Hán ; Vì thế cho nên vì thế ngày này mang tên goị là Hán Tộc , Hán ngữ , Hán ngữ phương ngôn… 

夏朝
商朝
周朝西周
東周春秋
戰國
秦朝
漢朝西漢
新朝
東漢
三國

晉朝西晉
東晉十六國
南北朝北魏
東魏西魏
北齊北周
隋朝
唐朝唐朝
武周
唐朝
五代十國
宋朝北宋西夏
南宋
元朝
明朝
清朝
Triều Hạ
Thương
ChuTây Chu
Đông ChuXuân Thu
Chiến Quốc
Tần
HánTây Hán
Đông Triều
Đông Hán
Tam QuốcNgụyThụcNgô
TấnTây Tấn
Đông TấnThập Lục Quốc
Nam Bắc TriềuTốngBắc Ngụy
Tề
LươngĐông NgụyTây Ngụy
TrầnBắc TềBắc Chu
Tùy Triều
Đường TriềuĐường
Võ Chu
Đường
Ngũ Đại Thập QuốcLiêu
TốngBắc TốngTây Hạ
Nam TốngKim
Nguyên
Minh
Thanh
 Trước Khi tên gọi Hán Tộc được sinh ra thì Hạ , Tmùi hương , Chu đều xưng là Hoa ; Hoa là tên xưng được bắt đầu từ thời nhà Hạ , sẽ là thời kỳ những bộ tộc sẽ phát triển trình độ bắt đầu thành lập quốc gia với Vua là cha truyền con nối , từ này đã có mặt giai cấp thống trị là qúi tộc , qúi tộc sở hữu nô lệ , với nhằm phân biệt cùng với nô lệ thì qúi tộc từ xưng là Hoa , khởi thuỷ của Hoa với ý nghiã là ĐẸP.. , là HOA LỆ , là TIẾN BỘ. Đối nghịch với nô lệ , nô tỳ …chưa phải là qúi tộc ; sau nầy thì chữ Hoa bị lạm dụng quá , ai ai cũng muốn và tự xưng mình là Hoa ; thời đông Chu liệt quốc bao gồm thất Hùng là những nước NGỤY , HÀN , TRIỆU , STại , YẾN , TỀ , TẦN đều xưng là Hoa cùng ̣được điện thoại tư vấn là CHƯ HOA -ví dụ :Yến Quốc được lập buộc phải bỡi tín đồ từ Tây Bá Lợi Á tràn xuống miền Yên -Kinh _Bắc Kinc , tuy nhiên cũng xưng và được Gọi là Hoa. Nói chung “Hoa” chưa phải là tên cuả dân tộc , nhưng mà chỉ là tên goị cuả giai cấp thống trị , cuả qúi tộc , của những bộ tộc…ko muốn thua thảm bạn với tỏ ra muốn hơn bạn ! …khiến cho sự hãnh diện Khi tulặng xưng : TA là HOA ! với thọ dần thì biến thành tên gọi là dân tộc HOA .

Xem thêm: Định Nghĩa Của Impersonate Là Gì ? Impersonate

 Hoa Ngữ hay Hán ngữ cùng với tiếng Bắc gớm ngày này được chọn làm “Phổ thông ” để dùng thông thường mang lại cả nước Nước Trung Hoa bao gồm rất nhiều khác biệt cùng với cổ Hán ngữ ngày xưa. lúc nghiên cứu và phân tích cổ Hán ngữ thì thấy rõ là cổ Hán ngữ có nhiều nét tương đồng cùng với các phương thơm ngôn Mân Việt , Ngô Việt và Việt cuả tỉnh giấc Quảng Đông tốt là Việt cuả nước Việt Nam , bỡi vậy cho nên vì vậy phần nhiều thư thi cuả Trung Quốc từ đời nhà Tống với Đường trsinh hoạt về trước thì yêu cầu hiểu theo những phương ngữ Việt thì mới có thể suông đang , dễ đọc với phát âm đúng vần được gieo trong thơ ! Đây là vật chứng về ngôn ngữ học tập là tín đồ Hoa hay bạn Hán đó là bạn Việt lúc xưa xuất hiện cùng xưng là Hoa xuất xắc Hán ! Theo LỊCH SỬ của TƯ MẢ THIÊN thì nước Việt và Ngô đều là nhỏ con cháu của phòng Chu ( Nhiều bạn làm phản đối hay là không đồng ý điều nói bên trên -tuy vậy chỉ làm phản đối suông mà không chỉ dẫn bằng chứng) vậy , đơn vị Chu củng là dân tộc Việt ? theo thuyết TAM HOÀNG , rồi đến NGỦ ĐẾ , rồi mới đến TAM ĐẠI là nhà HẠ , THƯƠNG cùng CHU …Lúc đề cập đến ngũ đế …tại vì sao trong cả Trung Văn củng vẫn theo tích xưa nhưng Điện thoại tư vấn là ĐẾ ĐOAN HẠN , ĐẾ CẢO , ĐẾ NGU , ĐẾ THUẤN theo văn phạm cuả tiếng Việt ? -Thử hỏi tại vì sao bạn ta không ghi là ĐOAN HẠN ĐẾ , CẢO ĐẾ , NGU ĐẾ và THUẤN ĐẾ -đây cũng là minh chứng các vị bên trên là tộc Việt !

 Lại theo Sữ Ký cuả TƯ MẢ THIÊN :

 Sngơi nghỉ Bá Vương là Hạng Võ và Lưu Bang đều là bạn cuả nước Ssinh sống khởi nghiã lật đổ bên Tần ; nước Việt buôn bản tính nước Ngô , rồi Nước Ssinh hoạt làng mạc tính Việt , Nhưng nước Tần gồm thâu cả lục quốc rồi lập đề nghị bên Tần thống nhất Nước Trung Hoa …tuy thế kế tiếp chỉ tồn trên được có 15 năm thì mất nước về tay cuả quân Slàm việc khởi nghiã là Lưu Bang cùng Hạng võ ; Slàm việc với Việt là 2 nước đồng tông với đồng tộc , những triều đại vua Ssinh sống trước Ssinh sống Bá Vương Hạng Võ đều xưng hiệu là Hùng Vương , bọn họ là Mi thuộc bộ tộc chúng ta HÙNG , Việt Vương Câu Tiễn với tông thất sau nầy đỗi họ Lạc ; Mi cùng LẠC đều là bọn họ cuả Vua chúa người Việt ; trong cả địa phương vị trí bắt đầu khỡi nghiã để tiến công Tần cuả Lưu Bang là vùng Tứ Thuỷ ,cùng cuả Hạng võ là vùng Hội kê thì đều là vùng đất cuả bạn Việt tập trung làm việc kia . Quân khởi nghiã tức thì từ ngày đầu đều là quân với tướng mạo lãnh nơi bắt đầu Việt , Mân Việt vùng Phước kiến cũng gửi quân giúp Hạng Võ và Lưu Bang. Khảo cứu giúp lịch sử mang đến cụ thể thì thấy rõ là người Việt lập nên đơn vị Hán .

 Nhà Tần là tộc gì ? với quân dân bên Tần nói tiếng gì ??? Triệu Đà là quan của nhà Tần , theo Nhâm Ngao cầm quân chinch pphân tử BÁCH VIỆT sinh sống phía phái mạnh , với xin vua Tần mang lại di dân 500 .000 ngàn con người trường đoản cú trung nguyên ổn xuống làm việc vùng Bách Việt , Khi nhà Tần bị mất thì Triêụ Đà xưng vương , lập ra NAM Việt quốc , xưng Triệu Việt Vương , ngữ điệu cuả nước Nam Việt cuả Triêụ Đà đến đến thời nay là tiếng Quảng Đông nhưng mà những bạn cùng bạn Quảng Đông vẩn hotline sẽ là Việt ngữ , vậy 500.000 nngây ngô di dân đến từ trung ngulặng cuả thời bên Tần là dùng Việt ngữ ? nếu không sử dụng Việt ngữ thì là sử dụng tiếng gì ??? Bỡi vậy, do đó , qua khảo cứu vớt lịch sử thì thấy sử Trung Quốc toàn là sử cuả Việt tộc ! Ngày ni khi bạn ta phân tích cổ Hán ngữ cùng khi đọc thơ Đường Luật xuất xắc Tống từ bỏ thì đề nghị đọc theo “pmùi hương ngôn” là Việt , Mân Việt , Ngô Việt ..thì mới xuất xắc và đúng !

Có 1 học thuyết “Vững chắc” từ xưa đến ni là tất cả những phương thơm ngôn Bắc kinh , Phước Kiến , Triều Châu , Quảng Đông cùng Việt Nam v v..đều là bắt nguồn từ bỏ Trung Nguyên ổn cuả Hán Tộc nhưng mà sinh ra ! Được …, cứ đọng đồng ý với ko ttinh ranh cải …mà lại xin hỏi :

Nên hãy nhớ là sau nầy …với bởi vì thế làm sao , trường đoản cú bao giờ new giành được từ bỏ “HOA” cùng “HÁN” ?

với tại vì sao các ngôn từ nêu bên trên đều biến đổi có tên là tiếng nói và quốc gia là NGÔ VIỆT , MÂN VIỆT , NAM VIỆT , VIỆT NAM v v…

 Bài nầy chỉ khảo cứu giúp tiếng Hoa và tín đồ Hoa là tín đồ Việt cùng tiếng Việt ; chứ chưa phải là khảo cứu vãn nguồn cội fan Việt và tiếng Việt ! Có lẽ là nhiều tộc tphát âm số như fan MẢ LAI ,THỔ , BỐ Y , TAM MIÊU , DAO , ĐỒNG , CHOANG , THÁI , LÊ , KHMER ,MƯƠNG̀ v v…đã góp phần xuất hiện dân tộc Việt ; mà lại cũng phải hãy nhớ là dân tộc Việt không lúc nào xưng danh bởi tên cuả các dân tộc bên trên cùng ngược lại thì những dân tộc bên trên cũng ko bao giờ từ bỏ xưng mình là fan Việt !

 Tiếng Việt sống Việt Nam ngày này đang được dùng chử LATIN A B C…để phiên âm từ lâu ; bây chừ test haỹ sử dụng a b c đễ phiên âm tất cả những tiếng Việt Nam , Việt (Quảng Đông ) Mân Việt ( Triều Châu -Phước kiến) với Bắc tởm …coi bao gồm giống nhau không ? ví dụ :

 Tiếng Việt nam giới Triều Châu/ hay/ Mân Việt Quảng đông 粤/ Việt Tiếng Bấc Kinh/ Mandarin

歷史 Lịch sử le súa lịc sĩa li sừa 定義 có mang tiea nghịa tình nghìa tíng ýa發明 phát minh sáng tạo hoát meng phat ming phá mỉng考古 khảo cổ khào cố hảo của khảo cùa過渡 qúa độ qué đánh ko tù hãm quo túa政治 chủ yếu trị chéng tia chinh chìa bác bỏ chứa失敗 thất bại skhông nhiều bai sách bài xích sửa bái古代 cổ đại cồ to lớn của tòi cùa tái農業 nông nghiệp nong nghnghiền nùng diệp nủng dúe開通 knhì thông knhị thong hoi thung khai thung起步 khởi bộ khia bô hỉ bù tsìa bú開放 khai pchờ knhị hoạng hoi phoong knhì pháng發展 vạc triễn hoát tién phat chuyễn phá chànn工業 công nghiệp cang nghépp cung diệp cung dué聯盟 liên minc leng meng lỳnn bản thân lẽngg mỉnh中原 trung nguyên ổn tong nguań bình thường duyền chung duyển岭南 lỉnh nam giới lenh nám lịn nàm lìn nản增加 tăng gia cheng keaa chắng ká triệu chứng phân tách 长期 trường kỳ tseang khía tsèng khì tsảng tsỉa南海 nam giới hải phái nam hái nàm hỏi chán nản hài主要 công ty yếu chú yèu chuỷe dêu ca dua dáo厲害 lợi hại lia nhị lì hồi lí hái東方 đông phương thơm tong hoang tung phoong tung phang

 Thử lướt sang một số từ nêu bên trên thì bọn họ sẽ thấy những ngôn từ nêu bên trên là cùng 1 gốc …, chỉ cần biến âm Khi bị ảnh hưởng cuả phong thổ của mổi địa phương tuyệt lai căn Khi tiếp xúc với 1 nền văn hoá không giống mà ra đời sự khác biệt chút it́ . TỪ XƯA ĐẾN NAY …HẦU NHƯ MỌI NGƯỜI ĐỀU CHO RẰNG TIẾNG VIỆT LÀ ĐƯỢC SINH RA TỪ TIẾNG HOA BỠI NGÀN NĂM BỊ HOA ĐÔ HỘ , BỠI LỊCH SỬ …VÀ BỠI QÚA NHIỀU BÀI NGHIÊN CỨU CHO RẰNG HOA ĐỒNG HÓA VIỆT V V…; RIÊNG TÔI , TÔI NGHĨ NGƯỢC LẠI ..LÀ VỊỆT ĐỒNG HÓA HOA , HAY HOA CHÍNH LÀ hậu duệ của VIỆT , VỚI TÀI HÈN VÀ SỨC MỌN CUẢ 1 NGƯỜI THÌ QÚA LÀ “THIẾU THỐN” ĐỦ THỨ CHO 1 ĐỀ TÀI “QÚA LỚN” CỦA VIỆC KHẢO CỨU NẦY …, CHO NÊN TÔI RẤT MONG CÓ SỰ TIẾP TAY CUẢ NHIỀU NGƯỜI …; Muốn nhận định đúng xuất xắc không nên thì bắt buộc khảo cứu với chứng minh cho rỏ ràng như 1+một là 2

 Lấy ví dụ chử “KHẢO CỔ” hoặc hàng chục ngàn chử không giống thì họ thấy rằng tất cả đều phổ biến 1 cội cùng biến âm thành “khào cố” , “hảo của ” và “khảo cùa” …, Có các cách biến âm PHỨC TẬPhường HƠN ..ví dụ chử 牛 ‘NGƯU” thì tiếng TRIỀU CHÂU thời buổi này …đơn giản và dễ dàng thành “GU” , tiếng Quảng Đông thời nay là “NGẦU” , còn tiếng BẮC KINH là “NIỂU” …, buộc phải lưu giữ tất cả rất nhiều vùng đất cơ mà tín đồ ta ko phát âm vần “NG” được , giống như những tín đồ ENGLISH thời buổi này vẫn phát âm họ NGUYỄN là “NEW_GEN” …vậy “NGƯU” có trước rồi biến thành “GU” đề xuất không ? với “NGƯU” mà lại bài viết liên quan dấu huyền thành “NGẦU” đề xuất không ? với “NGƯU” phạt âm theo giọng Bấc là NGHIÊU …VÀ …ko phân phát âm “NG” được thì biến thành NIÊU với lên giọng cao thì thành là “NIỂU” cần không ? Nếu nghiên cứu mang đến rỏ ràng nhiều phép tắc cuả ngôn ngử học tập thì bọn họ sẽ lời giải được nguồn gốc Hoa ngữ ngày này chính là thế hệ F2

Bài Viết nầy chỉ là 1 trong những Đại ý tạo nên ý thiết yếu cuả việc Khảo cứu mà lại tôi thích thú …; Những bài bác sau thì tôi đang trình bài bỏ ra tiết hơn và sẽ cập nhật thêm nhiều phần cùng với những chứng tỏ của sử , sách , phong tục , khảo cổ , văn học tập , dân ca , thơ văn uống v v…với âm tkhô nóng cùng đoạn Clip clip cuả số đông bằng chứng…

*Đỗ Thành là bạn Triều Châu làm việc Việt Nam

中國歷史 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8E%86%E5%8F%B2&variant=zh-tw史記 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8F%B2%E8%AE%B0&variant=zh-tw楚国 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A5%9A%E5%9B%BD粤语 http://baike.baidu.com/view/10816.htm


Chuyên mục: NGƯỜI NỔI TIẾNG
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *