Một tiếng lóng rất phổ biến mà chúng ta nghe ở Nhật Bản là yabai <やばい>. Từ này có thể có nghĩa là tốt hoặc xấu tùy thuộc vào cách sử dụng và ngữ cảnh, điều này gây ra sự hoang mang và tò mò cho học sinh Nhật Bản. Trong bài này chúng ta sẽ hiểu một chút nghĩa của từ đó và xem một số câu ví dụ.

Bạn đang xem: Yabai là gì

Đầu tiên là từ yabai <やばい> phương tiện một cái gìđó nguy hiểm, bất tiện, nguy hiểm và khủng khiếp, có nghĩa là, một tính từ mà cho thấy một cái gìđó xấu xảy ra. Vấn đề là cùng một từ là tiếng lóng được sử dụng để chỉđiều gìđó tuyệt vời, đáng ngạc nhiên và thú vị. Nhưng làm thế nào một từ cũng có thể có nghĩa ngược lại với nó?


*

Chỉ mục nội dung Hiển thị Tóm tắt
4.cách khác nhau để sử dụng Yabai

Yabai là điều gì đó tốt hay xấu?

Thật khó để hiểu cách từ yabai <やばい> cuối cùng đã đạt được ý nghĩa đối lập đó. Trong suốt lịch sử của ngôn ngữ khác nhau, những người trẻ kết thúc phát minh ra tiếng lóng mà tăng có nghĩa là, hoặc được sử dụng trong những khoảnh khắc mà có gì để làm.

Tiếng Bồ Đào Nha ví dụ chúng ta có tiếng lóng “khối lượng” hay “mà điên”, nếu chúng ta dừng lại để nghĩ rằng không có ý nghĩa trong việc sử dụng những từ này để chỉ một cái gì đó thú vị, vì ý nghĩa ban đầu của họ là hoàn toàn khác nhau.


Tương tự yabai <やばい> được sử dụng trong một cách mà không thể diễn tả một ý nghĩa hợp lý, và có thểđược sử dụng vào những dịp khác nhau để chứng minh rằng bạn đang gây ấn tượng hoặc ngạc nhiên.

Từ yabai nó có thể được hiểu bởi bối cảnh, giống như hầu hết các từ Nhật Bản rằng nếu nghe trong sự cô lập có thể gây nhầm lẫn. Nó làm như cảm giác nhiều càng nguyền rủa những người bạn chúng ta yêu thương đần độncâm và gọi người lạ Anh bạnđĩa.


*
*
Yabai também expressa medo!

Yabee, Yabei, Yabasu và Majiyabasu

xin lưu ý rằng yabai có biến thể khác nhau như:

Yabee <やべー> Yabee <やばっ>Yabee <ヤベえ>Yabei <やべい>Yabasu <やばす>Majiyabasu <まじやばす>

Việc sử dụng các thuật ngữ tiếng lóng thay đổi theo vùng, cụm từ và dịp.

Ví dụ về việc sử dụng Yabai

Một số người trẻ sử dụng từ này là "rất" để nó có thể chỉ ra rằng một cái gì đó rất tốt hoặc xấu. Xem ví dụ dưới đây:


一個千円のクッキーなんてやばい高いよね?Ikko sen"en no kukkī nante yabai takai yo ne?Một yên Cookie 1000 là rất tốn kém, không bạn nghĩ?

Dưới đây chúng ta sẽ thấy một số cụm từ hơn dịp mà chúng tôi sử dụng yabai:

明日のテストやばそうだ.

Xem thêm: Thay Đổi Ngoại Hình Đầy Bất Ngờ Của Huỳnh Tú Là Ai, Tiểu Sử Ca Sĩ Huỳnh Tú

Ashita trong kho báu yaba-sōda.Rất có thể là ngày mai tôi sẽ thất bại khi thử nghiệm.

やばい!課題を提出し忘れた!Yabai! Kadai các teishutsu shi wasureta!Chết tiệt! Tôi đã quên làm bài tập của tôi.

警察はやばい仕事です。Keisatsu wa yabai shigotodesu.Là một sĩ quan cảnh sát là nguy hiểm.

やばい! 雨降ってきた!Yabai! Tình yêu futtekita!”Chết tiệt! Bắt đầu mưa!"

Yabai Desu Ne Meme

Pecorine hoặc là Eustiana von Astraea là một nhân vật từ Anime và công chúa Connect Re: Trò chơi Dive. Cô là bậc thầy của "Gourmet Building" guild. Nhân vật này đã trở thành một meme vì kết thúc của nó trong câu nói yabai desu ne.

Đây là một cái gì đó tương tự như dattebayo mà Naruto nói về. Trong phụ đề tiếng Anh chính thức họ dịch nó thành “Làm thế nào điên vậy?" cái gì đó như "Thật là điên rồ?“. Tất nhiên, bản dịch này theo ý kiến ​​của tôi không có ý nghĩa nhiều, nó chỉ muốn nhấn mạnh câu của bạn.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *